Sentence examples for translation of scriptures from inspiring English sources

Exact(2)

In return, Mar Dionysius I was promised a missionary teacher, a modern seminary for training Thomas Christian clergy, and a Malayalam translation of scriptures for every pulpit.

Displacement of Hebrew both in its literary form in Scriptures and in its popular usage occurred in the Diaspora, however, as illustrated by the translation of Scriptures into Greek in some communities and into Aramaic in others.

Similar(58)

A Wôpanâak Bible was published in 1663, the first translation of Scripture in Colonial America.

He sponsored many religious missions as well as the translation of the Scriptures into several languages.

His interest in brilliant, clear colour and neomedievalism first appears in Wyclif Reading His Translation of the Scriptures to John of Gaunt (1847).

Translation of both Scriptures and liturgy into various languages was undertaken by the medieval Byzantines, as well as by modern Russian missionaries.

The author labored to give his words and phrases the quaint, old-fashioned sound and structure of our King James's translation of the Scriptures; and the result is a mongrel — half modern glibness, and half ancient simplicity and gravity.

Toward the end of the 5th century, nine monks from Syria are said to have brought monasticism to Ethiopia and encouraged the translation of the Scriptures into the Geʿez language.

The translation shows some knowledge of Palestinian exegesis and the tradition of Halakhah (the Oral Law); but the rabbis themselves, noting that the translation diverged from the Hebrew text, apparently had ambivalent feelings about it, as is evidenced in their alternate praise and condemnation of it, as well as in their belief that another translation of the Scriptures into Greek was needed.

1480 Árta, Greece 1556 near Moscow, Russia Maximus The Greek, also called Maximus The Hagiorite (born 1480, Árta, Greece died 1556, near Moscow) Greek Orthodox monk, Humanist scholar, and linguist, whose principal role in the translation of the Scriptures and philosophical theological literature into the Russian language made possible the dissemination of Byzantine culture throughout Russia.

The bible curriculum bill, which came a few years after Democrats opposed Republican attempts to promote teaching a translation of the scriptures, was an attempt to preempt a Republican attempt to display the Ten Commandments in schools.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: