Sentence examples for translation of questionnaire from inspiring English sources

Exact(3)

Aziz have made substantial contributions to the conception and design, translation of questionnaire, acquisition of data and analysis, and interpretation of data.

Translation of questionnaire into the local language: The authors did not make a translation into local language and it was not adapted to the culture, because the survey questionnaires and scales were realised in English, which is the official language in Nigeria.

Siew Hua Gan has made substantial contribution to the conception, design, and translation of questionnaire and revising the paper critically for important intellectual content and has agreed to be accountable for all aspects of the work in ensuring that questions related to accuracy or integrity of any part of the work are appropriately investigated and resolved.

Similar(57)

Translation of questionnaires into spoken Arabic dialects was challenging because most professional translators are comfortable with translation into standard Arabic, not into spoken colloquial Arabic.

After translation of questionnaires into Azerbaijani they were tested and adjusted accordingly.

If needed, further support for verbal translation of questionnaires is available in Arabic, Portuguese and French.

Prior to the study, permission was obtained for use and translation of questionnaires.

The translation of questionnaires and focus group discussions form German to English was conducted by a native English speaker.

The third questionnaire used was a French translation of a questionnaire developed by Griffiths and Hunt [39] to establish adolescents' addiction level.

Translations of questionnaires were made into local languages when necessary, with back translation to ensure precision.

Validated translations of questionnaires were utilized when available in the relevant language (EQ-5D-3L, AIMS).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: