Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In this work, we present a domain specific language (DSL) called GDSL (Generic Decoder Specification Language) for specifying maintainable instruction decoders and the translation of instructions to a semantics.
Raw scores were converted to standard scores (z-scores) for each ethnic group, to eliminate the effects of possible differences between testers and the translation of instructions.
Similar(58)
Following pilot testing which included translation and back translation of the instructions and items, the K-ABC was administered to the children in the principal local language for that region by native speakers: Wolof for the Senegalese children and Luganda for the Ugandan children.
The original translation of the instructions was too extensive and too complicated and patients were unable to complete this domain by themselves without difficulties.
However, we cannot rule out the possibility that the poor performance of the Chinese EQ-VAS was due to the suboptimal translation of the instructions and anchor labels of the instrument.
A translation of the instructions given to the participants can be found in Online Resource 1 section I. Throughout the experiment, the screen was black with a treasure chest in the right corner of the screen.
For the FOUR scoring, the raters used a one-sided A4-sized form containing both written and visual instruction: the written instruction was a German translation of the original instruction from the Mayo Clinic [ 8]; the visual instruction was a coloured copy of the version published in 2005 [ 8], adapted in size to fit the scoring form.
That assistance should include interpreters at pharmacies and written translations of medication instructions, the advocates say.
Russia Today, also known as RT, provided an English translation of the written instructions supposedly found on Mr. Fogle.
Some of the steps involved in a systematic design technique include a definition of what is required with the inputs and outputs specified, a definition of the algorithm to be used, translation of algorithms into instructions that can be inputted to the PLC, and testing and debugging of the program.
The important discovery here is that this 'sub-fate' is not a cell-autonomous translation of birth order instructions, but is rather subject to regulation by the choices of neighboring cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com