Sentence examples for translation myself from inspiring English sources

Exact(1)

I've done a translation myself (of a modern Greek poet), and my guess is that you could spend an entire working day solving the problems presented in this six-line passage — nailing down the meaning in a first draft, perhaps, and then spending several hours working out how to get the sound effects, to say nothing of the rhythm.

Similar(59)

I worked on this for several years, did most of the translations myself and revised them many times.

For my third desire, I'll just quote — free translation done by myself — the last verse of the poem "Time" written by the Brazilian poet Carlos Drummond de Andrade.

In Paris, as I tried with great frustration, to find the calories in a bowl of Moules à la crème Normande (there was no English translation!), I found myself in the midst of a minor crisis, which forced me to stop and ponder the question: Is the quantification of our lives stealing the remainder of them?

' Gallwn' is a derivative of the auxillary verb ' gallu' (may/can/be able to). 2 3The literal translation of 'thoughts of killing myself' is ' meddyliau am ladd fy hun' but the plural form is not a natural expression in Welsh.

So the Bernie supporters would rather them not have any sort of translation rather than have someone like myself, who just happened to be a Hillary supporter, do the translation".

Every now and then I fool myself into thinking a translation is going to be easy--usually before I sign the contract.

I will say, no movie inspires me to visit Japan by myself more than Lost in Translation.

This summer, I finally bought myself a copy of Gillian Riley's translation of Castelvetro's exquisite and still relevant 17th-century book, The Fruit, Herbs and Vegetables of Italy.

That would have been nice". Said Fox on Thursday: "Knowing their relationship, knowing both Brady and Tim very well myself, sometimes things get lost in translation.

There was no reason, I argued to myself, that translations of fiction couldn't be made far more extensively in and out of languages that are not a work's original.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: