Sentence examples for translation less from inspiring English sources

Exact(12)

Rough translation: "Less is more".

Translation: less free time to shred, and less money to burn.

The tone wavers between the pantomime and the mawkish and while little has been lost in translation, less still has been gained.

Harvey Mansfield and Delba Winthrop declare, in the introduction to their new translation of "Democracy in America Chicagogo; $35), that they hoped to make a translation less idiomatic, less obviously "relevant" than previous translations have been.

I'd even go as far to say that she is our very own Scarlett Johansson, who was great at playing "herself" in Lost in Translation, less great at playing someone else in The Black Dahlia.

Translation: less emphasis on blunt force, more on precision and preparedness.

Show more...

Similar(48)

From 6 to 12 months follow-up we found mean total translations (all three cardinal axes) of more than 0.20 mm in the −HA group, whereas in the +HA group we found mean total translations less than 0.20 mm.

His translation is less baroque than Waley's, less brisk than Seidensticker's, and often better than either: "In a certain reign (whose can it have been?) someone of no very great rank, among all His Majesty's Consorts and Intimates, enjoyed exceptional favor".

Motion parameters were visually inspected to only include data with translation motion less than 3 mm and rotational movement less than 1.5 degree in any direction.

Translation: The less Rose talks, the more Selig may consider his reinstatement.

"Lost in Translation" cost less than $4 million and was filmed in just 27 days.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: