Sentence examples for translation issues from inspiring English sources

Exact(38)

I do not know how much of the clunky dialogue emanates from translation issues (the script was written by Jolie, translated into Bosnian, and then translated for us into English subtitles), but we have characters engaging in conversations that feel like bullet-points of what the audience should know about the Bosnian war.

Even before these translation issues, the interview had got off to what felt like an unnecessarily combative start.

Yun Jang, a literature enthusiast I met at last year's International Book Fair, said that the failure to capture the Nobel was related to "translation issues".

Reports from the US suggest the interview session lasted just 30 minutes and that much of that time was taken up with translation issues.

There are no translation issues.

General design, culture, gender, and translation issues were identified.

Show more...

Similar(21)

Jalada is now planning to periodically publish a Translation Issue featuring a previously unpublished story, which it will ask writers and translators to translate into their own African language.

If we can solve the translation issue, we'll be one step closer to doing that.

But there is no translation issue with the Constitution, and it's only a couple of centuries old.

Although deeply rewarding, none of this was easy, and this Translation Issue is the fruit of many months of hard work and collaboration, multiple deadlines and setbacks," Kilolo writes.

Valve says there was a translation issue with that German interview, and that Portal 2 PS3 will not support Move.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: