Sentence examples for translation is difficult from inspiring English sources

Exact(3)

Because of a lack of information on the nature of the autoantigens involved in human disease and on the size of those cell populations in the animal models as well as in humans, this aspect of translation is difficult.

Translation is difficult.

As noted in Part 1 [ 1], differences between DGA services makes distributing information increasingly difficult as, even if translations can be made available, the information given may be more confusing with a greater chance of misunderstanding if translation is difficult for the language in question.

Similar(57)

The last translation was difficult, she wrote friends, but at eighty she was alone and unwell, and the work made her happy.

Illustrative words and phrases were kept in their original language where direct translation was difficult.

So Mr. Wolf settled on the name Maseg-gvul V., with the V standing for Velvel, a common name that he considered close enough because the V looks like one-half of W. "All translations are difficult, but that's one of the charming nuances that hang over this," Mr. Wolf said.

Al-Harizi was right about one thing: that Ibn Tibbon's literal translations are difficult to read.

More, translations are difficult to access because of publication in various languages or national journals [ 18- 21].

Measurement in the sagittal plane is by nature the most imprecise because out-of-plane translations are difficult to measure precisely using a single plane approach.

Unlike in other computational domains, such as human language translation, it is difficult to estimate the translational impact in biology in a particular study because it is time consuming and requires investment of expensive resources and scientific skills making the design of such algorithms challenging.

The task of designing a machine translation system is difficult because, in order to achieve any degree of accuracy, such systems must capture language-independent information while still systematically processing many types of language-specific phenomena in each of the individual languages.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: