Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
To measure the results of the experiment True Positives (TP), False Negatives (FN), False Positives (FP) and True Negatives (TN) are defined in the following way: True Positives: The term should be translated, it is translated and the translation is correct.
I cannot say either whether in this case the translation is correct.
Make sure your translation is correct before you begin to teach someone.
Similar(57)
Then two bilingual persons checked the machine translations to indicate whether the translation was correct or provide their own suggestions.
And furthermore, Quine argued, the reason for this is not that we can never know which of these translations is correct.
Subsequently, the questionnaire was translated into English by the authors and the translation was corrected by a scientific English language company.
The translation was corrected.
Transcriptions of the original French were added in summer 2005 and as a result many errors of translation were corrected.
By the time the preamble was added and the translation was corrected, the EU lost virtually any opportunity to comment since the time from introduction to adoption of the constitution was only one month.
Thus, the translation was corrected and the subsequent compression at the fracture site (Fig. 5).
Additionally, so far not covered short sequence traces were inserted in the PpPrxQC (PeroxiBase-entry 6324) and CrsAPxB (PeroxiBase-entry 2286) sequences and the sequence translation was corrected for the Chlamydomonas GPxA ORF by addition of missing G137 (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com