Sentence examples for translation implies from inspiring English sources

Exact(5)

Should read: "And now I feel obliged to respond -- subject to the judgment of your holiness -- to an argument which... ....... Blum's translation implies that the question about undoing the done had been suggested by Abbot Didier's view that God cannot restore virginity.

The first translation implies that Christians should be grateful for "all things" (even suffering) because all of them are part of a recipe for good.

The earlier translation implies an association of the demon Lilith with a shrieking owl and at the same time asserts her god-like nature; the modern translation supports neither of these attributes.

Local protein translation implies that mRNAs are transported from the nucleus and localized to dendrites and synapses [ 1, 2].

Genes encoding RPs were expected to be found in the TC:up/TL:up group, as translation implies an increased abundance of ribosomes.

Similar(55)

Zohn deserves much credit for helping to introduce Benjamin's essays to the English-speaking world, but a list of "the most important translations" implies that these are the highest quality translations, as well - and his, alas, is not.

The finding that the first uORF has an opposite effect on translation efficiency implies that it may facilitate the reinitiation of translation in the downstream ORFs.

Translation 9 implies that the optimal sum of variance permissions that can be achieved in a distributed fashion using a sensor network is the same as the best variance that can be achieved using a single centralized sensor that sees all the sources.

Translation thus implies repeated shifts between objects.

The translation procedure implies that all variables and relations need to be quantified.

His words – te imponen respeto – defy simplistic translation but imply fear, a sense of the situation being bigger than you, beyond you, not entirely under control.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: