Sentence examples for translation focus from inspiring English sources

Exact(1)

Instrument adaptations by translation and back translation, focus group discussions (FGD), and piloting were outlined in 60%% (n = 12) of the studies [ 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26- 29, 33, 38].

Similar(59)

This pathway is the most frequently deregulated pathway in ovarian cancer and it is also known to regulate Mcl-1 translation focusing research to target this network in order to sensitize cancer cells [ 19].

This program was comprised of 3 4 weeks of online learning followed by a 6 day intensive face-to-face session (with real-time live translation) focused on skills development.

Staff members who were fluent in both English and the relevant local language cross-checked the translations, focussing on conceptual equivalence [ 55].

As was the case with discussions around depressed mood, translations focused on both the feelings inherent in negative thought, and behaviour as a response to those feelings, as can be seen with the Warlpiri back-translations (Table  3).

The Pitjantjatjara translations focused on the application of thinking in the context of Aboriginal life, posing that difficulty concentrating would manifest as an inability to remember or learn new stories.

The PI (ZM) and research manager (AB) (who understands and speaks Punjabi and Seraiki respectively) will independently (back-translate) all interview transcripts based on audio-tapes to verify the translation and focus on conceptual equivalence.

Translation will focus on work for Bud Light Lime and a new variety, Bud Light Platinum, along with event marketing for sponsorships like the Bud Light deal with the National Football League.

He was able to forge new rhythms out of contemporary Arabic, and while this is difficult to render in translation, the focus in his work remains, as ever, his belief in the perpetual rebirth of aesthetic.

To examine the research translation phase focus (T1 T4) of systematic reviews published in the Cochrane Database of Systematic Reviews (CDSR) and Database of Abstracts of Reviews of Effects (DARE).

NU participated in translation, conducting focus groups, and review of qualitative findings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: