Sentence examples for translation effort from inspiring English sources

Exact(5)

The curriculum is the product of a detailed collection and translation effort.

The translation effort can have its rewards, including a new understanding of what Dr. Allen called an X-rated Demotic story well known to scholars.

The translation effort, most of which occurred during the past 200 years, in many cases reduced a language to writing for the first time.

Knowledge of the pre-Wycliffite English renditions stems from the many actual manuscripts that have survived and from secondary literature, such as booklists, wills, citations by later authors, and references in polemical works that have preserved the memory of many a translation effort.

Given the objective of PROMIS to develop one version for multiple countries instead of country-specific versions of the same language, the translation effort described in this study is currently incorporated in the official Dutch-Flemish PROMIS item bank translation process, together with three independent translations produced by FACIT.

Similar(55)

IT remains to be seen whether volunteer translation efforts can grow beyond isolated groups dedicated to specific causes.

Whatever the programs say about American culture, translation efforts like these have received a boost from conditions particular to this country.

And the Vatican appointed a committee it called "Vox Clara" (Clear Voice) to advise the translation efforts, but it gradually took on a more supervisory role.

Walters argued that "very few people at L. & W. were involved in 1970," when the translation efforts began, and thus the new sales effort "is not about getting the money to the translators".

The predominant absence of guideline-concordant pharmacologic care comprises a crucial target for future policy and knowledge translation efforts.

We've seen real-time translation efforts again and again, but no one has ever really nailed it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: