Sentence examples for translation efficiency from inspiring English sources

The phrase "translation efficiency" is correct and usable in written English.
You can use it to describe the measure of how well and quickly a translation from one language into another is done. For example, "The translation efficiency of the interpreter was remarkable; he completed the translation from Chinese to English in record time."

Exact(60)

Three measures of translation efficiency were used for quantifying the relationship between pre-AUG AN and translation efficiency.

For example, defects of certain tRNA modifications result in decreased translation efficiency and increased translational error.

Gingold, H. & Pilpel, Y. Determinants of translation efficiency and accuracy.

d, Tethering assay to measure translation efficiency of reporter mRNAs as described in Fig. 1h.

Normalization of mRNA in polysomes to total mRNA was used to derive translation efficiency (Table 1).

d, Tethering assay to measure translation efficiency as described in Fig. 1h.

Large and systematic mRNA library design disentangles the complex sequence determinants of translation efficiency in bacteria.

Seo, S.W. et al. Predictive design of mRNA translation initiation region to control prokaryotic translation efficiency.

Wang, X. et al. N6-methyladenosine modulates messenger RNA translation efficiency.

The strong reductions in translation efficiency were particularly notable when viewed in heat map distribution plots (Fig. 2a).

This likely reflects differences in mRNA levels, translation efficiency and/or folding properties in between these proteins.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: