Sentence examples for translation editor from inspiring English sources

Exact(2)

In June, Google launched the Google Translator Kit, which is a translation editor that lets translators make human edits within machine translations.

So I went to Mongolia for a second time to continue that work, this time as a literary translation editor for The Asia Foundation.

Similar(56)

There were six consulting editors, four language editors, and three translation editors.

I start work on the week's translations on Sunday night, in preparation for a daylong discussion session with the three other translation copy editors on Monday.

The company has now launched its enterprise platform, though, which brings together machine translation, human translators and editors to offer more affordable translation services to businesses.

She is co-editor (with Esther Allen) of the 2013 Columbia University Press anthology In Translation: Translators on Their Work and What It Means.

Sharpe began in 1960, as an editor of translation journals and later as editor of Challenge: The Magazine of Economic Affairs.

Text editor, Jules Noyons; translation by Adrienne Altenhaus; co-director, Mark Rietman; co-director and stage design by Rieks Swarte.

The editor's translation of the Bengali genius, Bibhuti Bhushan Banerjee, reveals a talent whose inquiry into perception and memory rivals Proust or James.

Chaired by journalist Boyd Tonkin, of the Independent, the 2016 judging panel comprises novelist and anthropologist Tahmima Anam; Professor David Bellos, director of a translation programme at Princeton University; editor and academic Daniel Medin; and poet and author Ruth Padel.

Once the translation was completed, an editor carefully reviewed and refined the document to ensure that it read as if it were originally written in French.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: