Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
In one translation direction the complete building was 17.7 times stiffer than the bare timber frame.
The magnetic field direction was adjusted to be parallel to the translation direction of the three-phase contact line.
In [17], the authors introduced some new concepts of periodic time scales attached with a "translation direction".
In the literature [17], the authors proposed the concept of time scales attached with translation direction to discuss the closedness of time scales under translations.
The arrow direction shows the translation direction of genes, yellow arrow indicated the monoterpene synthase and green arrow represented sesquiterpene synthase.
Building experiences maximum horizontal and uplift loads at building orientation angle of −45° and 0° for lower swirl tornado case and −45° and −30° for higher swirl tornado case, respectively, with respect to the translation direction of the tornado.
Similar(38)
Clusters that had overlapping genomic regions and the same translation directions were grouped into co-localized cluster regions.
The tolerance of setup error allowed only a 5 mm difference in any of the three translation directions and 1° of difference in roll.
The maximum average value of registration for upper torso versus lower extremities in different translation directions were 2.8 mm versus 0.9 mm for pretreatment and 0.7 mm versus 0.6 mm for posttreatment, respectively (Table 1(c)).
For the support-surface translations, we will use a displacement, velocity and acceleration of 0.18 m, 0.6 m/s and 2.0 m/s, respectively, for forward translations (which evoke backward falling motion), and 0.27 m, 1.0 m/s and 3.0 m/s2 for the other translation directions (backward, left, right).
The company suggests asking about local restaurants, products, short translations, directions and more.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com