Sentence examples for translation corresponding from inspiring English sources

Exact(1)

The following test phase consisted of six consecutive translation sequences simulating a backward translation corresponding to the preferred direction of the H1 cell, i.e. retinal image displacement from back to front.

Similar(59)

Conceptual translations using the corresponding translation table have been made using the program "VirtualRibosome" [ 6].

Since a Bessel-generalized shift operator is a translation operator corresponding to the multidimensional Bessel operator, we construct a family of R B by using a Bessel-generalized shift operator.

Several other features distinguish eukaryotic from prokaryotic transcription and translation, and corresponding modular mathematical descriptions are missing to date.

We found the translation well corresponding to the original version and the questionnaire easy to fill in and understand.

Studies on both prokaryotic and eukaryotic cells show that such ncRNAs usually bind to their target mRNA to regulate the translation of corresponding genes.

You provide evidence that SRSF1 controls expression of genes encoding cell cycle regulators by orchestrating splicing and translation of corresponding mRNAs.

Previous studies have reported that the two best characterized pathways downstream of mTOR activation are mediated by ribosomal protein S6 kinase and by eukaryotic initiation factor binding protein, which participate in mRNA translation into corresponding proteins.

We used tRNA copy numbers as a proxy for the abundance of tRNA species in the cell, and then used these relative abundances to categorize four-fold synonymous codons as having either "fast" or "slow" translation rates (corresponding to high or low abundance of tRNA matches respectively, assuming C- and T-ending codons are recognized by the same tRNAs, Additional file 1: Table A3).

Accuracy of gene prediction was examined by comparison of the retrieved sequences with translations of corresponding EST entries.

The following three instruments were used for evaluating the online training pilot (for translations of corresponding questionnaires see Additional files 1, 2, 3): – Skills acquired, assessed using a knowledge assessment questionnaire administered before and after taking the online training course.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: