Sentence examples for translation closely from inspiring English sources

Exact(1)

In particular, the information-processing systems (replication, transcription, translation) closely resemble their eukaryotic counterparts [ 19].

Similar(59)

He praised the cinematic technique but said that the film resembled Lost in Translation too closely, lacked emotional depth and that even on second viewing "the question of why we should really care or be interested remains tantalisingly unanswered"; the final shot failed to solve any emotional problems and "really is one of the daftest things I have seen for a long time".

In mammals, a temporal disconnection between mRNA transcription and protein synthesis occurs during late steps of germ cell differentiation, in contrast to most somatic tissues where transcription and translation are closely linked.

In bacteria, translation is closely coupled to transcription, so the nascent mRNA is presumably often insulated by trailing ribosomes.

These translations are closely linked to his dramatic work, serving as a kind of experiment in the prose poetry that he would employ in his last play, Deirdre of the Sorrows – indeed, Deirdre's closing monologue is almost pure Petrarch.

That translation resembles more closely the way Mr. Ahmadinejad used to discuss the issue.

It was subsequently demonstrated that elements within the 5' end of Norwalk virus bind specifically with cellular proteins such as La, PTB and PCBP2 [19] which have all been implicated in IRES-mediated cap-independent translation in the closely related picornaviruses [20] [23].

However the mRNA translation process is closely regulated at multiple levels and is also subject to noise, and further, synthetic circuits may be subject to extraneous interactions in the host cell(s).

One may therefore speculate that the beneficial effects of RP track less with inhibition of cap-dependent initiation of translation and more closely with inhibition of ribosomal protein synthesis, reducing translation elongation and improving translational fidelity (see summary Fig. 7 and discussion below).

By the middle of the 17th century, the tragic figure of Dārā Shikōh, the Mughal emperor Shāh Jahān's son and disciple of the Qādirī Sufis, translated Hindu scriptures, such as the Bhagavadgita and the Upanishads, into Persian and in his translation of the latter closely followed Shankara's commentaries.

Ribosomes are often recruited for translation by a sequence closely upstream of the coding region [8].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: