Sentence examples for translation changes from inspiring English sources

Exact(7)

Update: Thanks to the readers suggesting translation changes.

Afterwards, wording and translation changes were included in the questionnaire.

The ratio between uORF and main ORF translation changes in both upon eIF2 inactivation.

They probably involve a complex and global gene expression and protein translation changes as well as protein processing alterations.

The amplifying effect was defined if the translation changes were at least 1.5-fold higher than the transcription changes.

In contrast, the buffering effect was assigned if translation changes were at least 1.5-fold lower than the transcription changes.

Show more...

Similar(53)

The project manager discusses concerns with the three translators, who may change the translation, change the back-translation, or leave the translation as it is, providing a justification to the project manager.

7. If portions of the back-translation are not approved, then the translation is sent back to the three translators who may change the translation, change the back-translation, or leave the translation as it is, providing a justification to the survey research consultant (or author).

That questions like these can be raised characterizes all motivation in general" (Husserliana, vol. IV, p. 222; Husserl 1989, p. 234, with translation change).

Anteroposterior translation changed non-significantly for all flexion angles between cycle 0 and 50'000 (p = 0.39 to p = 0.89), except for 30° flexion, where a significant increase by 1.4 mm was found (p = 0.03).

Changes in the 5′-UTR of mRNAs can influence mRNA targeting and translation, change secondary mRNA structure and alter mRNA stability.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: