Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
Biography and translation are related enterprises.
"The hazards of translation are manifold and dire.
Standards of articulation vary, so that key parts of Amanda Holden's English translation are sometimes lost.
Because here, according to Betsy, is the translation: are you ever going to be good enough?
"Master and Commander," "Seabiscuit" and "Lost in Translation" are in the running, say Oscar watchers.
Némirovsky's shifts in tone and pace, sensitively rendered in Sandra Smith's graceful translation, are mesmerizing.
The New Yorker, January 31 , 1959P. 63 "The hazards of translation are manifold and dire.
Interpretation and translation are often central to proceedings for deportation, asylum, or welfare removal.
Weekly workshops — both spoken and with simultaneous sign-language translation — are held in its lobby.
Surviving passages from his Bible translation are in W. Streitberg's Gotische Bibel (3rd ed., 1950).
There are signs that previously under-used methodologies such as translation are being re-examined and revitalised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com