Sentence examples for translation adequately from inspiring English sources

Exact(2)

A linguistic validation of the Self-Assessment Goal Achievement (SAGA) questionnaire was conducted for 12 European languages, documenting that each translation adequately captures the concepts of the original English-language version of the questionnaire and is readily understood by subjects in the target population.

The objective of the present study was to conduct a linguistic validation of the SAGA questionnaire for those 12 European languages to document that each translation adequately captures the concepts of the original English-language version of the questionnaire and is readily understood by subjects in the target population.

Similar(58)

The solution was to adapt the translation as adequately as possible by looking each item specifically.

Though reduced after single-bundle ACL reconstruction [ 5], rotational laxity may still exist, even though the anterior translation has been adequately restored [ 6, 7].

We acknowledge that such a translation presents a difficult hurdle for adequately communicating the range of model outputs.

These HR1-GIs related to transcription and its regulation and translation processes if they have been adequately integrated might be beneficial under particular conditions.

Given the pace of technological advance, it is essential that these final phases of the translation process are explicitly recognized and adequately funded.

Thus, as neither the "mRNA destabilization" nor "translation inhibition" camps are able to adequately explain all the data, the subject remains controversial.

Another cause of p53 induction is stress induced by reduced protein translation, secondary to multiple causes including failure to adequately synthesize ribosomes (Deisenroth and Zhang, 2010).

For the development of novel therapies and their clinical translation, in vivo preclinical models are needed that adequately mimic the dissemination pattern of these diseases and allow for non-invasive monitoring of tumour growth and response to treatment.

The lack of substantive consultation with Congress leaves us without a clear understanding of the compromises your administration made on the issue of immunity in Article XII of the draft text that media have published based on translations from Arabic, and whether these compromises will adequately protect our troops.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: