Sentence examples for translating word from inspiring English sources

Exact(5)

In translating word problems into algebraic equations, quantities to be determined can be represented by variables.

When I teach I use different methods but the one that I hate is translating word by word from native language into English.

Not in the conventional way of translating word for word my childhood books, but by telling, her -- with my own editing and inventions -- the stories in my reading.

When you, the German people, tore down that wall... walls came tumbling down around the world, from Kiev to Cape Town, prison camps were closed and the doors of democracy were opened... .. (Oh, I forgot to mention -- Obama, naturally, is giving his speech entirely in German, as a gesture of courtesy to the Germans, and I'm translating word for word as we go. Honest).

Stop translating word for word This is one of the most important lessons I've learned over the course of my language learning: you cannot simply translate phrases or regular colloquial expressions you use in your mother tongue.

Similar(55)

It's so difficult for computers because translation doesn't -- or shouldn't -- involve simply translating words, sentences or paragraphs.

Alternatively, try translating words that describe your cat into other languages using dictionaries or online translators.

But sign language interpretation, no matter where it takes place, is about more than translating words into gestures and signs.

Today firms use txteagle for translating words into a local dialect and checking street signs for a satellite-navigation service.

"Our work is not just translating words, but seeing what the use of language tells us about meanings and subtexts.

To use this, you'll tap the Translate icon in the quick-feature menu, then Google Translate will begin instantly translating words and phrases as you type.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: