Sentence examples for translating variables from inspiring English sources

Exact(1)

We developed an algorithm for translating variables used for health care quality assessment into utility weights suitable for comparing developments in Swedish stroke care with other medical conditions.

Similar(59)

Generally speaking, the software calculates scores by translating variable scores into the metric of log odds [ 21].

These factors could include the degree of bounded rationality of the steering institution in setting the references, the inability of translating reference variables into clear or acceptable directives, the capabilities of the bureaucracy, the inherent uncertainty in the environment and so on.

Quarter milk flow profiles were analysed and translated into variables such as milk yield and milking duration for the whole milking or for the increase, steady state, declining and overmilking phases.

After identifying all relevant factors related to water management in the area these were then translated to variables within a Bayesian Network (BN) and the relationships between them investigated.

FlexFlux is also able to translate qualitative variables from the regulatory network into quantitative variables used in FBA, thanks to a match list provided by the user.

Like other sensory systems, the olfactory system employs a spatio-temporal map to translate the variables in chemosensory space into neuronal activity patterns in the brain.

Because the original questionnaires or case report forms had been written in different languages, we will translate the variables used in the individual studies into English and will create a synopsis showing the names, definitions and categories of all variables.

The DCPR are a diagnostic and conceptual framework consisting of both clinical syndromes and personality concepts used to translate psychosocial variables derived from Psychosomatics into operational instruments able to identify individual patients in psychosomatic and behavioural medicine [ 33].

The first is the marked heterogeneity of cell functionality (particularly in the case of bone marrow), which would expectedly translate into variable clinical outcomes.

Indentation tips with different geometries and dimensions (from 100 nm to 100 μm) are employed, which translate into variable stress-states with mechanical stresses ranging from a few kilo-Pascals to a few giga-Pascals.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: