Exact(9)
And of course translating two lines of verse in Urdu might expand to four or five lines in English.
"You need to make a practice model," says Preston. "You're translating two dimensions into three, and if you have to alter anything, with clay you can".
While most of his classmates have started jobs in new cities, he is paying cheap rent, playing in a noise band, working on translating two Mexican novels — a voluntary extension of his thesis — and looking for a day job that's "probably not motivating or career-furthering".
One of the hypotheses of the study is that, when faced with the task of translating two different text types, engineering students have a preference for technical texts and achieve better overall performance when translation this type of texts compared to the task of literary translation.
There were difficulties in translating two of the seventeen items: "My feet are more painful in the evening" (item 16) and "I get shooting pains in my feet" (item 17).
To fill this gap, we evaluated health numeracy levels in a sample of Japanese adults by translating two well-known scales that objectively measure basic understanding of math and probability: the 3-item numeracy scale developed by Schwartz and colleagues (the Schwartz scale) and its expanded version, the 11-item numeracy scale developed by Lipkus and colleagues (the Lipkus scale).
Similar(51)
To ensure fidelity, an independent translator translated two of the FGDs back into Swahili.
Translating one code into the other is, for people like Kosuri, relatively straightforward.
"Yesterday, I was talking to David about the possibility of translating one of my novels into Hebrew," Harb told me.
The process of translating one address into the format of another introduces a significant delay.
Sometimes, however, wrestling a poorly written English text into publishable form can take longer than translating one from Japanese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com