Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Translating this vision into action is the task of national governments.
Similar(58)
Obama must translate this vision into policies that extend U.S. influence abroad and spur economic growth at home.
He added, "We also admire how he has translated this vision into action at the institutions where he has had such an impact, as a leader and a manager, and as an artist and an educator".
A brief examination of the experiences of countries such as England, Iceland, New Zealand, Norway, Slovenia, or Sweden suggests that greater progress is made when a central vision is put at the centre of ECCE policy, and a dedicated ministry is nominated to translate this vision into reality.
The UN now need to translate this vision into action, move one step beyond the process and show tangible results for the people".
Across the world, UNICEF works to translate this vision into reality by introducing programs with governments, UN agencies and communities regardless of times of peace, war or disasters.
PDPs have generally translated this vision into catalytic support both for global policy change and, in a limited number of countries, for activities which could lead to decisions on use, and therefore support uptake and introduction of the resulting products.
Translating that vision into reality is the job of the coach and so far he's not done a bad job".
Translating the vision into coherent policies that are linked to budget and performance cycles has also exposed the lack of whole-of-government capacity, which is common in the stove-piped silos of bureaucratic and hierarchically organised national governments.
It took me a very long time, but I eventually learned that writing's true pleasure was not just the vision, but the practice of translating that vision so other people could perceive it.
That is why Financing for Development holds such promise as we work to translate this exciting new vision into concrete actions and commitments for years and decades to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com