Sentence examples for translating things from from inspiring English sources

Exact(1)

You seem to be making a habit of translating things from one medium to another.

Similar(59)

Julian Assange was not given information translated into English, a language he could understand, and the cost of translating things legally from Swedish have cost Assange a small fortune.

It was very weird going from that to Turkey, where I could translate things and talk to somebody".

David Rees: The name Ten Thousand Things is taken from a line in the I-Ching [an ancient Chinese classic text] that, loosely translated, says, "From one thing begets the ten thousand things".

In English, it translates to "things said by the way".

Quite why talking about things that half the population can relate to is a bad idea for a comedian remains to be determined, but this can usually be translated as "women comedians talk about things from the perspective of a woman".

Elbaz previously told WWD, "We took a lot of things from our collection and translated them differently.

There are so many things that translate from football over to real life, a lot of great lessons, but those are the two that stand out".

The people who will drive translation are basic scientists that have been taught to think about how things might translate from their discoveries.

"I started to see all these things that would translate from one to the other," Dr. Camp said.

Wanting to talk with family or friends about their problems isn't the same thing as schadenfreude, which translates from German as "harm-joy," where we take actual pleasure from another's misfortune.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: