Sentence examples for translating them back from inspiring English sources

Exact(5)

Google Translate's users, the company says, often check the tool's translations by translating them back into their original language.

Third, he generalizes the assumptions on which Sloan's judgment was founded, translating them back into structural terms.

Without MEMS, directing those light pulses toward their destination and balancing the traffic has required converting the light to electrons at network junctions, routing the electrons through switches, then translating them back into lightwaves to continue down their new path.

The Little Printer acts as a kind of physical manifestation of the live streams we're all familiar with from social media, translating them back into the ticker tape-like format they were originally derived from.

To ensure the integrity of the translations, we subjected three randomly selected interviews to back-translation: a person fluent in Turkish and English translated them from Turkish to English, followed by a separate fluent speaker of both languages translating them back to Turkish, the final product yielding a high level of accuracy when compared with the original text.

Similar(55)

So I would translate them into the accent and then translate them back into American [laughs].

The young guitarist and singer Dan Auerbach and the drummer Patrick Carney, from Akron, Ohio, take in their sources -- north Mississippi blues, early Chicago electric blues, 60's garage rock -- and translate them back in a loop of earnest intention.

"You mentally navigate yourself through that space and pick up those images you left there and translate them back to what you memorised," Dellis says.

Once you are confident the arguments are convincing, you can translate them back with the help, if needed, of a more experienced colleague.

"You have to then take those results and translate them back into 'businessspeak'so that the business leaders know how to use the results and the efforts of our quantitative associates to get the most lift for our company".

High: Are there differences, as you have contemplated some of those ideas and translated them back into Vanguard, as you think about the skills and team makeup that is necessary?

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: