Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This process involves translating the test characteristics into clinical utility, and therefore outlining the clinical and economic consequences of true and false positives and true and false negatives.
We strongly encouraged translating the test in other languages and investigating its concurrent validity against standard measures of Gf.
The shearing test is based on the analysis of differences in measurement results that occur when rotating or translating the test surface.
The aim of this paper is to provide a thorough examination of the differences between these two contact cases from a mathematical point of view and to find the influence factors of the differences for better translating the test results on the roller rig to the field test.
Similar(56)
The problem was that when they translated the test into Spanish for him, it was misinterpreted.
Another attempt to translate the grammatical reasoning test was made by Karwowski et al. (2016) who translated the test into Polish.
Recently, however, other researchers have made an attempt to adapt and translate the test in other languages.
A fluent Turkish-speaking clinician who was familiar with all test items translated the test instructions and language based measures.
We decided to use a fixed protocol to translate the test results into a management strategy with nifedipine, to out rule the influence of individual physicians.
One such ATPG technique is the SAT-based ATPG [ 5- 7] which translates the testing condition into a SAT instance that retains the circuit structure.
One member of the subcom mittee, Malcom W. Jensen, act ing director of the Institute for Applied Technology at the Na tional Bureau of Standards, has been urging for years that a small office consisting of a few engineers and a few writers be established to translate the tech nical test data into layman's language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com