Sentence examples for translating the interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

13 Second, they contributed data about existing and emerging issues around SQUIRE item definitions and interpretation; third, they helped with data interpretation and the process of translating the interpretation into changes in the SQUIRE Guidelines.

Similar(59)

The lease signed is "a lengthy, complex document which is not necessarily easy to translate", the legal interpretation of which rests on case law.

Effectively translating the results from the microarray into a biological interpretation requires an accurate mapping between the probesets on the array and the genes that they are targeting.

One can also go further: instead of translating the identity relation = into something more complex, we may keep the language simple and complicate the interpretation.

Translating the Language of Care.

In our study we address this issue with an expectation to translate the findings into interpretation of pathological findings.

Marius Victorinus translated the Categories and On Interpretation.

Moreover, in those cases where only SPT results are available, engineers, who are more familiar with CPT interpretations, will translate the SPT blow counts (N-values) into CPT cone resistances (qc-values).

The stochastic nature of somatic epigenetic errors requires an algorithm for interpretation, which essentially translates the sophisticated methods used to extract ancestry from species genomes to reconstruct somatic cell histories.

We back-translated the questionnaire, to ensure the correct interpretation of the questions.

Early Christians translated the Hebrew Bible with their own interpretations, which many English translations reflect.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: