Suggestions(1)
Exact(1)
These are also examples of an author from elswehere (New York in this case, of course) settling in the city for a while and translating the experience into fiction and memoir.
Similar(58)
At the same time, I am translating the experiences of Lithuanians within a very specific cultural context, bringing them into English and a Western cultural context.
On the other hand, we know scores of artists and journalists capable of translating the experiences and accounts of others into powerfully compelling and transformative testimonies.
But in today's job market, there is a disconnect translating the experiences that hail from the battlefield to Main Street USA.
Some are brain scientists, who are fascinated that one of their own has had a stroke and can now come back and translate the experience in terms they can use.
That is unlikely to happen as long as there are writers as talented as Finnegan to translate the experience for readers who will never know at first hand the sensation of riding a 7ft single-fin board flat-out through the barrel, of watching from the inside as a wave collapses like a falling chandelier, of surfing on LSD or of being ground into the sea bed by a two-wave hold-down.
And for those apps that have succeeded in delighting users on one platform, many then struggle to translate the experience cross-platform, such as from desktop to mobile phones and tablets.
"Whilst you can't necessarily translate the experience in intensive care to other settings, this study helps to bolster the case for increased consultant presence at the times when children need them most, and we have to be prepared to re-examine the way in which care is delivered to make this a reality".
These lines are my attempt to translate the experience whose ownership is yet to be established.
Even as a rape victim she refuses the role of victim, and translates the experience into something she can control.
Still, he hopes someday to translate the experience of being surrounded by black people in two different cultures into a story of its own.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com