Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The embassy provided its own translation into Chinese of the letter, which revealed the complexity of precisely translating terms of contrition.
Google said on Tuesday that problems experienced by some users in translating terms into Russian from Ukrainian using Google Translate were the result of errors in its automated algorithms, Russian agency RBC reported.
Similar(58)
This allowed issues of translation to be further assessed, and the subsequent discussion of key translated terms that needed to be conceptually aligned with the source language.
If the institutions of the Basque Country obtained this support for the manual translation of SNOMED CT into Basque, the generated corpus of 5,000 manually translated terms would be essential for the evaluation of our system.
While the expert committee review revealed key issues, some translated terms would need to be tested during cognitive interviews to assess conceptual understanding.
The students sometimes laugh during these courses, because Burkhardt has to translate terms such as "Linestra Leuchtröhre" (Linestra [a particular brand] lightbulb) or "Bettkasten" (bed frame) from the German inventory list for the dormitories.
The second row labeled as Total reveals the total amount of English terms, and finally, the last row presents the percentage of the translated terms.
For most difficulties, the terms were judged by the translation team to not require changes because the overall comprehension levels were relatively high and the translated terms were accurately rendered in the target languages.
Most will have a Klingon to English section as well as an English to Klingon section, so that you will be able to translate terms and phrases both ways.
Therefore, the expert committee review discussion led to the decision to replace the translated term for "painful" to a term that translated into "less severe".
After multiple rounds of discussion with colleagues and asking various scholars from different backgrounds, the directly translated term 'side facades' was chosen and explained to the Sapporo respondents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com