Sentence examples for translating such as from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

An advantage with the CCQ instrument is that it was originally developed in Sweden, and the disadvantages associated with translating, such as misinterpretation of questions, are avoided.

Similar(59)

It also promises to be a handy tool for language teachers: the authors have had to explain many expressions that are hard to translate, such as laïcité and Ostpolitik.

In Spain, in the first half of the twelfth century, several important astrological texts were translated, such as Albumasar's Great Introduction to Astrology, which incorporated much material of the Aristotelian tradition (Lemay 1962).

Most keywords are proper nouns, but some common nouns also are not translated, such as "fiend" (e.g. Y fiend! Eh risyh teckieca! [A fiend! In human disguise!]).

I have not come across a good updated/current guide to restaurants in Greece in English, so I would recommend you check out Greek sites using Google translate such as athinorama.gr and fnl-guide.com for more up-to-date information on places to eat.

Sequences that could not be translated (such as pseudogenes and RNA genes) were aligned based on nucleotides.

These include not only the genes involved in the invasive growth in the yeast, but also transcripts that are routinely transcribed and translated, such as eIF-4G and Pab1 transcripts.

If you want to understand what is there, you can use an external translator, such as Google Translate.

People often think that that "translation technology" refers only to computer-generated translation, such as Google Translate.

Online language translation, such as Google Translate or Yahoo's Babel Fish, is improving and will get better with cloud technology.

In translating lines such as "A gust of wind opens up opera-like breaches in the walls", Mr Ashbery is faithful to both the meaning and surreal tone of Rimbaud's work.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: