Sentence examples for translating science from inspiring English sources

Exact(21)

► Also in STM, Elazer R. Edelman of the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge and STM's Kelly LaMarco introduced Champions of Translation, a series profiling historical figures who have made significant contributions to translating science into clinical practice.

We're translating science into technologies that, if successful, will have a potentially large impact on society, and a large commercial impact.

"Policy people are notoriously bad at translating science," he says.

"She is a very strong leader, and translating science into policy is one of her strong points," he says.

"We haven't strayed from the mission of translating science into innovative new therapies to improve and save lives," says Genentech's Scheller.

For many scientists, translating science from tech-talk to public-friendly, jargon-free English is about as much fun as disinfecting petri dishes.

Show more...

Similar(39)

But when the film goes to the laboratory to observe more complex and theoretical projects, the information it imparts is so sketchy we are reminded of how difficult it is to translate science into lay language.

First, learn how to translate science into understandable language.

"I translate science to the bureaucrats and politicians and translate the bureaucracy to the scientists".

The main objective of the course was to find ways to translate science into informative and engaging reading material for the public.

Like other countries that see knowledge-growth as a pillar of their economies, Wales has created a science agenda that aims not only to expand academic science, but to translate science and technology into applications that lead to economic growth.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: