Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Furthermore, the GNP per capita rank minus the HDI rank was -14 indicating inefficiency in translating resources into welfare, i.e. the country did not achieve the level of human development that could potentially have been achieved given its resources.
Similar(59)
The campaign website, ActToChange.org, includes a pledge, translated resources, empowerment video and playlists, and celebrity stories.
One of the authors has previously outlined that advanced economies are indeed able to translate resource wealth into economic growth and innovation without suffering from the so-called resources or carbon curse [31].
Technological opportunities can be loosely defined as "the likelihood of innovating" (Breschi, Malerba, and Orsenigo, 2000) or more precisely defined within a standard neoclassical theory of production as "the set of production possibilities for translating research resources into new techniques of production that employ conventional inputs" (Cohen, 2010).
In this case, rate, which can translate to resources at PHY layer, is more important to unsatisfied users.
This research then addresses persistent challenges, including the need to translate financial resources into more effective, equitable and responsive health services.
It is hoped the New South Wales government's new FGM awareness campaign, which uses translated education resources to target at risk communities, will go some way in combating this.
An important research goal is to translate these resources into accurate, tissue and condition-sensitive, molecular-level networks.
Such a situation can occur successfully if the managerial capacity and sustainable policy environment are present to translate these resources into good-quality services.
As a global organisation established to promote the rights of children, UNICEF has a keen interest in supporting government efforts to translate public resources – and policy -- into delivering effective results for children.
The dietitians' toolkit (which will be published on the PODOSA website, http://www.podosa.org, by the end of March 2013), contained culturally adapted and translated existing resources on diet and physical activity such as Counterweight.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com