Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He the rest of his time working on other publications, such as a translating part of Jacques Necker's On the French Revolution.
Similar(59)
The arguably most significant development of the coherence theory in recent years has been the revival of C. I. Lewis's work and the research program he inspired by translating parts of the coherence theory into the language of probability.
We thank K. Shashok for translating parts of the manuscript into English.
Strictly linguistic difficulties such as limitations in vocabulary when translating parts of the body and medical terminology, and the lack of equivalence of some words or expressions across the two languages, makes translation and comprehension extremely difficult [ 16- 18].
Freeman translates part of that as "Smear these men at every opportunity".
Rose eventually had to translate part of this message to his client ("koshinuke debu gamagaergu" is one Japanese translation for "spineless fat toad"), and the gist of it seems to have sunk in.
Smith later translated part of the gold plates into the Book of Mormon, regarded by church members as a testament of Christ; the prophet Mormon himself was said to have engraved the plates.
Rose eventually had to translate part of this message for his client ("koshinuke debu gamagaeru" is one Japanese translation for "spineless fat toad"), and the gist of it seems to have sunk in.
Toledo had once been a Moorish city and remained bilingual until Arabic was banned there in 1580; Cervantes claims to have translated part of Don Quixote from an Arabic manuscript bought on Toledo's market.
(La Rocco) Dance Brigade (Thursday) The Tibetan Book of the Dead doesn't seem like an obvious source of inspiration for a dance piece, but here we are: the San Francisco-based Dance Brigade presents "The Great Liberation Upon Hearing" (sometimes a translated part of the Book of the Dead's actual title), described as a dance-drama and choreographed by Krissy Keefer.
As a schoolboy, Percy Bysshe Shelley translated part of the Elegy into Latin and visited the churchyard at Stoke Poges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com