Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "translating over to" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing how one concept or idea is being converted or applied to another context or situation. Example: "The new software features are translating over to improved user experience in the application."
Exact(3)
"I think there's a growing interest out there in the general public for social responsibility, and I think that's translating over to corporate responsibility," he said.
"A lot of times, you know, starting with Maryland and translating over to Navy, we were overthinking things a little bit and playing slow.
"Everything feels like the work is translating over to the game, and that's where you want it to be," he said in a recent interview.
Similar(56)
She checked me real quick by letting me know that most of the roles she goes for are of the vapid love interest or manic pixie dream girl - and much of that media perception translates over to her real life.
We focus here on calculations pertaining to the number of tests T per class, but the same argument is readily translated over to the number of subjects S. To assess significant discriminability from chance, (Bushdid et al., 2014) used a two-tailed binomial test.
We don't think that will necessarily translate over to DJs very easily," he says.
"We realize that this could translate over to the Western part of the world".
But, she said, the corporate training "didn't translate over" to talking with her nanny.
But does that passion translate over to digital?
It sports a nice textured back panel, which I actually wish had translated over to the Focus Flash (that little guy is slippery!).
Despite the improvements seen, all samples ignited, failing the test with dripping and showing that the improvements recorded in time to ignition did not fully translate over to the UL94 test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com