Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
The reforms are also vulnerable to being weakened in the painstaking process of translating new law into actual regulations and procedures.
To me, however, and among the five tasks that compliance usually performs (translating new rules into procedures, training people by explaining the new rules to them, then monitoring, checking and controlling people, making sure for example that a stock analyst doesn't trade in the stocks he writes about.
Translating new bioactive glass concepts into clinical products requires adherence to the principles of design control.
By approaching actors indirectly through competences, it might be possible to clarify and specify the roles that they play in translating new knowledge into viable products and services.
Finally, it is dysfunctional because it is way too slow in translating new knowledge and science into helping human beings, at a time when we're going to have an enormous explosion in scientific knowledge.
This review highlights the challenges of translating new understandings into practical application and, specifically, the challenges of translating scientific knowledge into available nutritional products that can be used to meet the special needs of preterm infants.
Similar(31)
Facebook previously worked on translating News Feed posts and comments thanks to help from Microsoft's Bing, which also powers translation for Twitter.
It also translated new ideas about hospital "villages" of care into unobstructed floors around a central nurses' station.
It brings together 250 researchers and clinicians from across the UK, working to translate new research into treatments as fast as possible.
That is partly because the enormous investment in the shuttle and space station "have made it extremely difficult to translate new, good ideas into practice".
He translated new european directives into UK law and worked with industry in dealing with a plethora of questions ranging from water abstraction to packaging waste targets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com