Sentence examples for translating information for from inspiring English sources

Exact(1)

Some providers also sought to give to religious organizations, by translating a website for a Nepalese Buddhist Foundation (EQHO) and translating information for a local Catholic church (Ocean Translations).

Similar(59)

Besides the stated difficulties in communication between science and policy, one possible way of success in environmental communication could be represented by the presence of those intermediaries who have relationships with key stakeholders/decision makers and are able to translate information for them so that they become understandable and usable for action [20, 29].

Language service providers also volunteered for the Rehabilitation Institute of Chicago Healthcare Language Servicess), translated information for Talk about Curing Autism (Global Language Solutions), and donated to various charities, such as the St. Thomas Lupus Trust (LTC), and National Autistic Society Xeroxx).

Development of an appropriate food and nutrient database is required for translating information derived from FFQs into estimates of nutrient intake, dietary quality, or for absolute or rank-ordered nutritional risk assessment.

An innovative new tablet that uses magnetically configurable bumps may prove to be a powerful tool for translating information like maps and other imagery to a modality more easily accessed by the visually impaired.

Sonification is a simple concept: translating information into sound.

For example, the use of interpreters to translate important vaccination messages is a unique intervention type that is more purposeful than simply translating information [ 55].

Participants felt strongly that it was important to have translated information available for it to be accessible for their communities, in particular, recent immigrants.

Both young people and clinicians felt that the program would be helpful for adolescents with mild-moderate levels of anxiety, and liked that the program provided a scaffold for users to translate information into behaviour change (progressive exposure to their feared situations) as opposed to just providing information about anxiety.

See Research article: http://genomemedicine.com/content/5/3/24 Rapid changes in technology and cultural behavior are challenging the traditional role of healthcare professionals as 'learned intermediaries' who are responsible for interpreting and translating medical information for patients and the general public [ 1].

This presentation will discuss how these technologies are currently being applied to identify early biomarkers of joint inflammation and tissue damage using 2-D and 3-D culture systems and translating the information for the benefit of human patients.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: