Sentence examples similar to translating in this from inspiring English sources

Suggestions(1)

Similar(60)

Together, the cellular mRNAs translated in this way are referred to 'translatome.' Translation determines a cell's overall gene expression profile.

The inscription translated: "In this Easter of the Italian resurrection, an American Italian sends Easter wishes".

His posts are now translated in "This Generation" (Simon & Schuster, $24).

But then came Jules Barbey-d'Aurevilly with his exquisitely tailored essay, "On Dandyism and George Brummell" - finely translated in this book by George Walden - and the dandy was once more untouchable.

Around her the other guests laughed; the host even punctuated her testimony with a sarcastic "j'adore!" – not easily translated in this context, but roughly meaning "what cheek!" in a half-admiring, half-shocked tone.

In "Jerusalem, 1967" (translated in this volume by Stephen Mitchell), there is a verse in which Amichai begins by describing the city as "short and crouched among its hills," unlike, say, tall New York.

Then I have to imagine how it can translate in this sort of theatre that we do here with puppetry and me dressed up as the animal … It's funny but it's a little sick too.

In addition to the genuine Aristotelian works, some pseudepigrapha were also either translated in this period, or produced within the circle of al-Kindi: these are of pivotal importance for the rise and development of falsafa.

In his struggle against pure madness -- translated in this case as evil -- Batman tramples on Gotham's civil liberties.

Two CV types needed to be translated in this process.

One of the protein that is translated in this way under conditions of reduced global protein synthesis is XIAP.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: