Sentence examples for translating in both from inspiring English sources

Exact(1)

The main aspects to be generated are the vocabularies for both languages (Spanish words and signs), and the knowledge for translating in both directions.

Similar(58)

In order to assess whether this is the case, a number of predictors were selected for a correlation analysis with the S similarity measure derived in this study: number of translations (in both directions), number of meanings translated (in both directions), concreteness, number of senses in Japanese and English, and P similarity (Table  3).

Tom introduced him to the stallholder, translated in both directions, and presided over a lively discussion about cheese and cycling.

These are completely equivalent and can be translated in both directions without semantic loss.

The guide provides lists of terms that are common in science laboratories translated in both simplified and complex English.

Therefore, the precompensation of only the integer part of the frequency offset translates in both a subchannel SNR loss and an increased ISI.

In the intact state, the medial meniscus translated in both the anterior and posterior directions, with combined internal constrictive and bulging deformations depending on which part of the stance phase it was experiencing.

It is unclear how increased activation of these areas can translate in both reduced and increased grey matter volume.

Taken together, these results show that Δ14- and Δ11-desaturase genes are transcribed, and their mRNAs effectively translated, in both ECB Z males and females.

The two missense SNPs, rs1265097 and rs9501057, in complete LD (D′ = 1) with all the eight novel SNP associations, are both located in exon 5 of PSORS1C1, which is translated in both isoforms.

These ADH-containing scaffolds were then exported with Ensembl, 3-frame translated in both orientations, and manually screened for the presence of ADH genes either using exon sequences derived from X. tropicalis ESTs or consensus ADH sequences.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: