Sentence examples for translating between from inspiring English sources

"translating between" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It refers to the act of converting or conveying a message or text from one language to another. It is typically used when describing the work or skill of a translator. Example: "As a professional translator, I am skilled in translating between English and Spanish."

Exact(60)

The task of translating between the two, known as logic translation, is thus not a trivial one.

Even translating between these two countries takes a good deal of savvy.

Pintos provides functions for translating between physical addresses and kernel virtual addresses.

Built on a central thread of reflection about translating between languages--What is a language?

The vibration and stability characteristics of a cracked beam translating between fixed supports are investigated.

Trained as a linguist at Oxford, he is fascinated by the intricacies of translating between languages, cultures, dramatic forms.

The program in its current, experimental incarnation can only be used for translating between English and Spanish (no Klingon yet).

When an exciton loses energy, it emits a photon, so excitons are good at translating between electrical and optical signals.

The European Union, for example, spends an estimated €300m annually on translating between its 23 official languages.

Translating mediums can seem just as unmöglich as translating between unrelated languages: there will be confusions, distortions, technical limitations.

These suite provides users with a uniform framework for comparing, aligning, and merging ontologies, maintaining versions, translating between different formalisms.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: