Sentence examples for translating back to from inspiring English sources

Exact(2)

When translating back to quantitative results, using the tables provided by the manufacturer, values of leucocytes and erythrocytes can be vastly different.

Many participants in these studies report "translating" mathematical problems presented in L2 to L1 to do the calculation and then translating back to L2 to provide the answer.

Similar(58)

Then, its Japanese translation was translated back to an English version.

The survey instrument was initially designed in English, translated to Kiswahili, and then translated back to English by another translator to ensure that the translated version captured the questions correctly.

Hamlet had been translated back to English from Boris Pasternak's Russian translation.

The Swedish version of SCEAM was translated back to English by a bilingual professional translator with English as mother tongue.

In Vietnam, Mexico, and China the questionnaire was translated into the national language and translated back to check for consistency of the translation.

PFDI was translated to Persian by the researcher and then translated back to English by an official English language translator, who is an expert in translating English medical texts.

Parts of the translated transcripts were re-translated back to Kinyarwanda to secure the accuracy of the translations.

The questionnaire was initially prepared in English and translated to Amharic and finally translated back to English to confirm the validity of the translation.

Go to a translation website and translate "English to Japanese" copy the text and translate back to English.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: