Sentence examples for translating and testing from inspiring English sources

Exact(3)

In this study, we accomplished this through continuous dialogue between the translating and testing research team and the original tool developers.

To our knowledge, this study is the first of its kind conducted in Nigeria that involved translating and testing the psychometric properties of the Hausa version of the SIS 3.0.

Translating and testing instruments for psychosocial assessment across languages, countries and cultures allow for further research collaboration and enhance the prospect of improving treatment and care.

Similar(57)

All the scales were translated, back-translated and tested for conceptual uniformity and acceptability, and finally reviewed by local informants.

Apart from the SF-36, where validated Mandarin translations already exist [ 29], questionnaires were translated and tested in the Department of Medicine, Faculty of Medicine, at the University of Hong Kong.

Our study was the first to translate and test the HURT Questionnaire in clinical use in an Arab population.

The pain scales were translated and tested for content, construct and concurrent validity, including inter-rater and intra-rater reliabilities.

"We have all of our menus and everything translated and tested ahead of time so that when you push the flag of your language, it automatically translates that for you," Blatstein said.

It is also a part of the Canadian Center for Architecture's long-term project to create an archive that will facilitate the research and critical consideration of the development and use of digital tools in architecture.

These DNA sequences were translated and tested for encoding multiple ZF domains in-frame and downstream of the diagnostic sequence.

The CBSEI was successfully translated and tested by face and content validity.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: