Sentence examples for translating a text from inspiring English sources

Exact(5)

During the last five minutes of class, ask students to describe the easiest and hardest aspects of translating a text into a live performance.

Mimi Lien, set designer translating a text's narrative and emotional dynamics on to the stage in bold, immersive sets that enhance the performance experience for theater makers and viewers alike.

The first part includes a task translating a text, and the second one a TPI questionnaire.

1. Editing the text, comparing manuscripts The first order of business in translating a text is the preparation of a reliable edition.

But the project felt like translating a text using only half the alphabet.

Similar(54)

The translation AI automatically translates a text excerpt from one language to another.

I thought about it long and hard, as you would imagine, because there are as many ways to translate a text as there are translators.

As he had said in his Works of Homer by Voss, in order to translate a text from a different culture, the translator needs to maintain the text's naturalness; s/he cannot convert it into something strange, there is no necessity to violate the language, to invent a new language (SW VII, 116).

£1.49 Available on iPhone Word lens Instantly translate a text using the lens of your camera with this clever app - you can even use it offline.

You can think of the software as a kind of audio font: musical notation and lyrics can be translated into the chosen voice, then saved for replay, just as a word processor might translate a text into Helvetica or Times New Roman and print it out as many times as you like.

Interestingly, Falaquera rarely simply translated a text and rarely identified his precise source.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: