Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Translating a search filter for application in another database or platform requires a thorough understanding of the target product's subject coverage, search algorithm, syntactical rules, and thesaurus.
The purpose of this study was to explicitly acknowledge PubMed's unique content and provide a systematic, reproducible method for accounting for this content in translating a search filter from OvidSP Medline.
Similar(58)
Google Translate can also translate a search term into another language, then hunt for it on foreign-language sites.
Several years ago, Satya was working with pathologists to translate an image search algorithm he had developed to analyze digital slide images.
Image Atlas first translates any search term into the language corresponding to each country; it then uses each country's most popular search engine to run an image search.
This tool would translate a question into an efficient search.
The complete set of sequences were subjected to a protein translated BLASTx search and a gene ontology (GO) analysis using Blast2GO [ 22]. 7,556 Sequences (40%) matched described sequences in Genbank (NR database; E-value cut-off of 10-3).
These sequences were subjected to a protein translated blastx search and a gene ontology (GO) analysis using Blast2GO [ 45]. 4,260 Sequences (52%) matched described sequences in Genbank (NR database; E-value cut-off of 10-3).
The identification of open reading frames (ORFs) was performed by a translated BLAST search (BLASTx at http://www.ncbi.nlm.nih.gov/blast/Blast.cgi) and an ORF finder at the website (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/gorf/gorf.html).html
Microsoft is not yet translating its search traffic — that 30 percent share in the United States, including the Yahoo partnership — into comparable ad dollars.
This is because the model is written with units such that the initial concentrations are of the order 10−21, translating the search accordingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com