Sentence examples for translating a collection from inspiring English sources

Exact(5)

"It's very difficult in the present economic climate for a publishing house to be totally dependent on university funding, and in the press, editors have less space for reviews and translations," said Peter Bush, vice president of the International Federation of Translators, who is translating a collection of short stories from Catalan for Open Letter.

Regina Taylor had the idea of adapting the book for the stage, but translating a collection of interviews into a night of theater poses some difficulties (n.b. the 1978 Broadway musical based on Studs Terkel's "Working").

While translating a collection of these documents for his book "The Jesus Sutras: Rediscovering the Lost Scrolls of Taoist Christianity," published last year by Ballantine Books, Mr. Palmer came across a faint map published by a Japanese scholar in the 1930's.

Kozawa is leading a group that is translating a collection of poetry by people whose lives have been affected by the Fukushima disaster.

We explore this analysis approach in translating a collection of gene signatures reflecting cellular response to five known tumor microenvironmental factors, discovered in vitro [8], with particular emphasis on the signature associated with response to lactic acidosis.

Similar(55)

Di Giovanni had recently translated a collection of verse by Spanish poets, and asked Borges for a contribution.

Noorjahan has also researched Afghan women's folkloric music, translated a collection of short stories for Afghan children and held creative writing classes in orphanages.

The first of his works to be translated, a collection of three novellas called "Chinese Checkers," appeared only within the last couple of years, and "Beauty Salon," a novella from 1994, is to be published by City Lights Books this week.

Right when Yang-gate should have been entering the stage of apologia, Shanghaiist translated a collection of older tweets and wondered: "Is CCTV host Yang Rui an anti-Semite?" The evidence is ugly: "Why do the US media not dare to support the call for the establishment of a Palestinian state?

They have recently translated a collection of novellas by Chekhov, to be published in August by Everyman's Library, a division of Knopf, and they are nearing completion of two short novels by Dostoyevsky, "The Double" and "The Gambler," for the same publisher.

I began to translate a collection of reports from German-speaking missionaries stationed in Cameroon who were taken as prisoners of war in 1914 when the English and French armies took control of the area – see the Finding Aid for more.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: