Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Such research would benefit enormously from identifying a route of morphine administration that produces addiction-relevant blood levels of morphine, results in a high degree of dependence, translates to both rat and mouse, and is free of the behavioral confounds of s.c. pellets.
This translates to both a higher refresh rate (not really necessary) and a lower display latency (which is always nice, but is as low as 2ms these days already).
And that approach translates to both TV and film.
She also practiced "on-the-spot creative thinking," which she says directly translates to both the classroom and the workplace.
The word "olhar" (which translates to both the verb "to look" and the noun "look") suggests what the installation itself shows: visitors who have agreed to have their blinking eyes shot by cameras.
The focus group discussions explored connotations of lamaody (from "la mode", translates to both 'fashion' and 'leading a fashionable lifestyle'), and found that foremost, it referred to fashionable clothing and goods, including technology.
Similar(54)
Such requirements translate to both low false acceptance rate (FAR) and low false rejection rate (FRR).
Figure 3 exemplifies how a chemical structure is translated to both the SMILES and one-hot encoded representations.
The efficacy of the molecule was translated to both DIO and db/db animal models of diabetes.
The evidence obtained in the three APP transgenic mouse models is compelling and holds potential to be translated to both late onset AD and dominantly inherited AD.
What is the best way to take this into account when conducting nutrition intervention studies and how should the information obtained be translated to both the public and health professionals as well as to regulatory bodies?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com