Sentence examples for translates the three from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

Sharma translates the three as "one who captivates", "one who consolidates", and "one who destroys".

Similar(59)

The XR-2211 is the receiving half of a modem device; it receives frequency shift keyed data signals and translates the two tones into logic level output signals.

Mr. Grand, 75, a retired New York City schoolteacher, has created an unlikely marriage of things Yiddish to things British by translating the three most famous Gilbert and Sullivan operas into the international language of the Jews.

Tanaes Washinawatok says her daughter was translating the three phrases for classmates when the teacher, Julie Gurta, "Slammed her hands down on the desk and stated, 'You are not to speak like that.

Two independent translators then back-translated the two translated versions into English.

Questionnaires and informed consent forms were translated and back-translated into the three main local languages.

I would not, I daresay, have been interested in translating the "Fifty Shades" version of the same narrative.

Jan van Hasel translated the two other Gospels in 1646 and added Psalms and Acts in 1652.

"Aristophanes is the worst," said Mr. Henderson, who translated the two volumes of Aristophanes the Loeb reissued in 1998, and another due out next month.

He, along with his friend Murray Speigel, has combed the globe for native speakers to translate the Four Questions into 255 languages, from Arabic to Zulu.

Heterogeneous conformational states were generated by randomly tilting the two portions independently with a standard deviation of 10° for all three Euler angles and translating the two parts with a standard deviation of 2 pixels in coordinates.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: