Sentence examples for translates it into from inspiring English sources

The phrase "translates it into" is correct and usable in written English
You can use it when discussing the process of converting text or information from one language or format to another. Example: "The software translates it into multiple languages to accommodate users worldwide."

Exact(58)

He reveals, rather, its hidden aspects or translates it into unexpected stage images.

It takes a user's voice input, translates it into a different language, plays the translation out loud, and repeats the process in reverse.

You might be surprised to see one of Shakespeare's most famous stage directions – "Exit, pursued by a bear" – thus reinterpreted, but this Nigerian production of Shakespeare's late romance translates it into something rich and strange, while keeping its magical essence at its heart.

In this model, Pin1 is an indispensable translator and amplifier of oncogenic signal transduction, which responds to oncogenic signaling and translates it into cell proliferation and transformation.

She takes the ordinary and translates it into something stark and dangerous.

Finally, her assistant Wioleta Kostecka translates it into her native Polish.

That would explain how our body knows we have an infection and translates it into an immune response.

The new events series takes the power of open journalism from print and digital and translates it into live experiences.

"Joe is the guy who takes the big legal theories and translates it into a practical reality," said Steven M. Cohen, Mr. Cuomo's chief of staff.

It cost Paul $32 million to perfect the system that takes the noisy sounds of a baby's environment and translates it into reliable data.

Show more...

Similar(1)

He translated it into delicate pale facets.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: