Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "translates as" is correct and usable in written English
You can use it when you are quoting something that has been translated from one language into another. For example: The phrase, in Spanish, 'un mundo mejor' translates as 'a better world.'
Exact(59)
The last part translates as, "Didi has said".
(Kamikaze translates as "divine wind").
"That translates as shark, dude.
Supposedly, that translates as food and medicine.
Its name translates as Volcano of Fire.
(The play's title translates as "Engaged").
(The name translates as "The Scout").
Yet "grass" literally translates as "blue straw".
C'est Bon," which translates as "Yuck!
The word "privilege" translates as "private law".
His name literally translates as "Wise Emperor".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com