Sentence examples for translates a very from inspiring English sources

Exact(1)

This last case probably translates a very frail state, potentially associated with cognitive impairments, such as AD.

Similar(58)

I translated a very short story about a year and a half ago from Italian to English.

"I remember translating a very long cipher dispatch from him, so utterly unimportant & ridiculous that Col. Ewell declared I must have made some mistake.

And how do you translate a very theatrical production larded with song and dance to the screen?

This translates into a very particular modus operandi.

Psychosis, schizophrenia and other serious mental illnesses involve a disruption in typical brain functioning, which translates into a very specific set of what can be considered disturbing behaviors.

This was all very well, but the canyon is one mile deep, and the trail itself about 10 miles long, and that translates to a very arduous walk, especially for an 8-year-old.

Given a release in just 220 cinemas – less than half of the number for all its close competitors – that translates into a very robust site average, even if the film's preview takings are excluded from the calculation.

Many analysts expect a positive report; Brown foresees very gradual job growth, which translates to a very gradual housing recovery.

This translates to a very rough renal dysfunction prevalence of 7 8 %, similar to that reported by Close et al. (2014).

It allows for the pipelining of transactions, and it does not require additional circuit-board wiring, which translates to a very low cost.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: