Sentence examples for translated within from inspiring English sources

Exact(24)

The Tharauds' novel was a popular success, and translated within the year: if not into English, at least into Spanish and German.

Although one dates from the bronze age, more or less, and the other from the 16th century, they were translated within a decade of each other, in the early 17th century.

The Chinese subtitles are often translated within hours of the program's showing in the United States, and then attached to the video and made freely available on Chinese file-sharing sites.

The sensor is translated within the frame using remotely placed stepper motors, and images are generated with a grey-scale resolution of 16 bits/pixel.

The scientific nature of the works studied and translated within the context of the Bayt al-hikma is accounted for in detail by Endress (1987), 423 9.

A new piloted burner is introduced for this purpose featuring air-blast atomization, with liquid injection from a needle that can be translated within a co-flowing air stream.

Show more...

Similar(36)

Although wild barley harbors a greater capacity for within-plant root plasticity than domesticated barley, cultivars exhibited the greatest capacity to translate within-plant plasticity into increased plant size.

We have to provide music that will translate within the limitations of earbuds, small speakers.

This indeterminacy was difficult to translate within the procedural and causal logic of the game's programming and design.

The Greek we translate "within" is more properly rendered "in the midst of" or "among".

The interdisciplinary experience the kid's get should translate within the University's as well, in effect changing the curriculum.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: